+905384577905
Анкара/Турция
info@miizturkey.ru
31.01.2014

Кризис перевода стал причиной волнения на пресс-конференции...

31.01.2014

Источник

На пресс-конференции премьер-министра Турции Реджеп Тайип Эрдогана и первого вице-президента Ирана Эсхаг Джахангири, переводчик переводя слова иранского руководителя сообщил, что по закупке новой партии иранского газа две страны достигли соглашения.

Конференция еще не закончилась, слово взял министр энергетики Турции Танер Йылдыз и констатировал тот факт, что в переговорах речь не идёт ни о каком соглашении.

Йылдыз подчеркнул, что перевод "Достигнуто соглашение" неправильный и не говорит о соглашении как таковом. На самом деле в данном контексте это выражение должно означать, что произошёл обмен мнениями между сторонами, что обе стороны позитивно смотрят на сотрудничество в этом вопросе и выражение это говорит всего лишь о намерениях двух сторон.